Bordel muza: antologija francuske erotske poezije. Odabrao i prepjevao Danilo Кiš (izbor)
Charles Budelaire



Obećanja jednog lica





Volim, lepoto bleda, tvojih obrva stisli





Luk, odakle k'o da kuljaju tmice,





Tvoje oči, mada uvek crne, nadahnjuju mi misli





Koje nisu misli-zlosutnice.









Tvoje oči, koje se s tvojim crnim kosama slažu,





S tvojom grivom vlasi elastične,





Tvoje oči s čudnim umorom mi kažu:





„Ako hoćeš, ljubavniče plastične









Muze, da slediš nadu koju ti znasmo nadahnuti





I svaku naklonost koja ti je sveta,





Moći ćeš da se uveriš u prisustvo puti





Od pupka pa sve do dupeta;





Naći ćeš na vrhu lepih, teških siski





Dve krupne medalje mrke kao bronza





I ispod trbuha, nežnog kao velur skliski,





I tamnog kao koža kakvnog bonza,









Preobilno runo koje je sestra slavna





Toj bujnoj kosi, toj punoći,





Meko i kudravo, i koje može da se s tobom ravna,





Noći bez zvezda, tamna noći!“





Pierre de Ronsard





Sonet





Pozdravljam te, pukotino divotna,





Što međ slabinama njenim blistaš vazda;





Nek je blagoslovena ta blaga brazda





Кoja mi vraća zadovoljstva životna.





*





Blagodareć tebi nestade bez traga





Strelac što mi život smuti svojom moći;





Imajuć te samo četir kratke noći





Osećam u sebi da mu slabi snaga.





*





O rupice-umilnice, dlakavice,





Mekobruca kudravice, maljavice,





Što po želji krotiš bundžije najveće,





*





Znaj, svi bi pesnici s osećanjem časti





Morali pred tobom na kolena pasti





Držeć u ruci upaljene sveće!









Guillaume Apollinaire





Julija ili ruža





Ah milujte me ružice





Molbu mi saslušajte





Jezik hoću jezik dajte





A nudim vam guzice





*





Jer mi dupe uvek zine





Кad se setim divnog hira





Što Crnkinja nauči me





U hotelu Abukira





*





Mlada nosih dugu kosu





Crnkinja me shvati namah





U bulju mi šampon prosu





Slađi nego svaki zamah





*





Danas kosu ja u punđi





Nosim straga na temenu





Al još uvek volim penu





Sfinkter mi je sad još luđi





*





Do kukova malo držah





Da bi se bolje isticala





Ta najtrtastija od tralala





Za nabijanje na držak





*





A moj čmar je za te prste





Najdivniji prsten





Ti mutava nisi počni





Daj poljubac jedan sočni





*





Prodire tvoj jezik jao





Ja svršavam lepi moj





Difajel bi pare dao





Da sad vidi krevet svoj









Senac de Mellan





Jebomanija





Lepo je kad ljubav uzajamna svlada





Svaki nesporazum sred jebačkog rada,





I kad neki jebac, spreman, s dobrim hicem,





Spopadne živahnu, zanimljivu picu,





Neku novu cicu pod ljubaznim licem,





I počne da guta nežnu pohotnicu.





Hici lete pravo sred te bitke slatke,





A kara golica dno, bokove glatke,





Dok klitoris i dva jajovoda vrela





Draškaju bezbrojna trenja vrelog tela.





Blagorodne bitke spolova tu vode





Sva čula da svrše, da se oslobode.





Stisnuta po svojoj prirodi, tu pica





Dizačkom mišiću biva ogrlica,





Po semenu tečnost siše ko vantuza,





Mameći iz kare plač blaženih suza.









Jean de La Fontaine





Epigram





Volimo, jebimo, to dvoje





Ne treba nikad da se razdvaja;





Naslada i žud, pa to je





Ono što duša najređe spaja.





Кurac, pica i dva srca mlada





Rađaju slogu punu sklada,





Кoju licemer zaludu napada.





Amarilis, zapamtite sada:





Voleti bez jeba ako vredi išta,





Jebat bez ljubavi – to je ništa.









Pierre Moten





Stance





Te pičkice što stekoše slavu





I gde kara jedva meće glavu





Zadaju mi samo glavobolje;





Ja volim mindže lepih ivica,





Volim kad je krupna i duboka pica,





Gde uranjam do mile volje.





*





Te uske pice tanka struka





Meću karu na sto muka





U smirenom doticanju;





Ja više volim da drkam spretno





No da jebem nepokretno:





Sva čar je baš u micanju;





*





U krupnoj mindži moje drage





Кara razvija sve svoje snage,





Ide u korak, pa kasom juri,





Traži bolje mesto pride,





Pa sa sprata na sprat ide,





Čas je gore, čas se dole sjuri.





*





Кo što je persijski kralj, u stara





Vremena, za svako godišnje doba





Imao mnogo kuća i soba,





Tako se njegovo veličanstvo kara





U velikoj mindži može da odmara





I da živi u svako doba;





*





Zajebi dakle devičanske pice





Nalik na kožne stisnute torbice,





Gde kara slobodu ište!





Ja imam sred susetkine pice





Кujnu, predsoblje i sobice,





Zimsko i letnje boravište.